Cape Malays…

and their Heritage

English-Malay Words/Phrases 1

Posted by tahirfarrath on August 2, 2009

English-MaLaY Words and Phrases
Hello
helo
good morning
selamat pagi
good afternoon
selamat tengahari
good evening
selamat petang
good night
selamat malam
goodbye
selamat tinggal
so long
jumpa lagi
—-
thank you
terima kasih
you’re welcome
sama-sama
excuse me
maafkan saya
yes
ya
no
tidak
please
sila, tolong
—-
I
saya
we
kami
you
anda/awak/kamu
you(plural)
kamu semua
they
mereka
—-
wife
isteri
husband
suami
daughter
anak perempuan
son
anak lelaki
mother
ibu/emak
father
bapa/ayah
friend
kawan
—-
day
hari
week
minggu
month
bulan
year
tahun
monday
isnin
tuesday
selasa
wednesday
rabu
thursday
khamis
friday
jumaat
saturday
sabtu
sunday
ahad
yesterday
semalam
tomorrow
esok
English-MaLaY Words and Phrases
Hello
helo
good morning
selamat pagi
good afternoon
selamat tengahari
good evening
selamat petang
good night
selamat malam
goodbye
selamat tinggal
so long
jumpa lagi
—-
thank you
terima kasih
you’re welcome
sama-sama
excuse me
maafkan saya
yes
ya
no
tidak
please
sila, tolong
—-
I
saya
we
kami
you
anda/awak/kamu
you(plural)
kamu semua
they
mereka
—-
wife
isteri
husband
suami
daughter
anak perempuan
son
anak lelaki
mother
ibu/emak
father
bapa/ayah
friend
kawan
—-
day
hari
week
minggu
month
bulan
year
tahun
monday
isnin
tuesday
selasa
wednesday
rabu
thursday
khamis
friday
jumaat
saturday
sabtu
sunday
ahad
yesterday
semalam
tomorrow
esok
English-MaLaY Words and Phrases
Hello
helo
good morning
selamat pagi
good afternoon
selamat tengahari
good evening
selamat petang
good night
selamat malam
goodbye
selamat tinggal
so long
jumpa lagi
—-
thank you
terima kasih
you’re welcome
sama-sama
excuse me
maafkan saya
yes
ya
no
tidak
please
sila, tolong
—-
I
saya
we
kami
you
anda/awak/kamu
you(plural)
kamu semua
they
mereka
—-
wife
isteri
husband
suami
daughter
anak perempuan
son
anak lelaki
mother
ibu/emak
father
bapa/ayah
friend
kawan
—-
day
hari
week
minggu
month
bulan
year
tahun
monday
isnin
tuesday
selasa
wednesday
rabu
thursday
khamis
friday
jumaat
saturday
sabtu
sunday
ahad
yesterday
semalam
tomorrow
esok

Do we have a culture? What does it look like? Is it unique or borrowed? We can use language as a means of transmitting our own culture in the link between self-discovery and cultural identity.

All individuals begin life with an ethnocentric viewpoint – which is the ignorance of other cultural systems – and an unquestioning belief in the superiority of their own. When different ethnocentric views meet, there are often misunderstandings, a culture shock and an identity crisis.

In such cases, there is no need to let language be a source of discrimination. Instead, identifying with one’s culture should give one a sense of self and belonging in relation to social wellbeing and how we relate to others. But before you can know others, you need to first know yourself.

Talking about identity, which of the following words can you still identify with?

—-

Hello = helo

welcome = selamat datang

good/safe(ly)/saved = selamat

good morning = selamat pagi

good afternoon = selamat tengahari

good evening = selamat petang

good night = selamat malam

goodbye = selamat tinggal (to one staying)

farewell/goodbye = selamat jalan (to one leaving)

so long = jumpa lagi

—-

thank you = terima kasih

you’re welcome = sama-sama

thank you very much = banyak terima kasih/terima kasih banyak-banyak

excuse me = maafkan saya

pardon = maaf

sorry = minta ma’af

Oath/curse = Sumpah

yes = ya

no/not/doesn’t/don’t  = tidak

please = sila/tolong

kanalla = ?

—-

I = saya

we/us = kami/kita

he/she = dia

you = anda/awak/kamu

you(plural) = kamu semua

they = mereka

—-

wife = isteri

husband = suami

daughter = anak perempuan

son = anak lelaki

sister = saudara perempuan

brother = saudara

mother = ibu/emak

father = bapa/ayah

uncle = bapa saudara

aunt = mak saudara

friend = kawan

elders = orang tua-tua

elder sister = ayu/yu/kakakmu

elder brother = abangmu

biya = ?

ami = ?

Pang = ?

—-

want/wish = mau

eat = makan

drink = minum

read = bacha

write = tulis

prayer call = bang (Indonesian)

Tongkat/Toya = walking stick

pray = sembayang

ablution = abdas (Indonesian)

wash = mandi

meninggal = to die

toilet = jamban

decorative headpiece/helmet = jamang

Medora = ?

itchy/horny/small plant hairs = miang (Indonesian – slanderer)

go = pergi/nyah

come = datang/sampai

hither/here = mari

depart/dissolve = bubar

—-

behangsel = Wall covering (Dutch)

kaparang = ?

miyang (stokkies) = ?

denang (vluis) = ?

merang = ?

piring = plate

book = buku

banana = pisang

chicken = anak ayam

fish = ikan

beef = daging lembu (beef meat)

soup/broth/rice-dessert = bubur

rice-broth/porridge = bubor

—-

puasa = fast

buka puasa = breaking fast

hari raya puasa = happy day of Fasting (month)

selamat hari raya aidul fitri = happy Eid-ul-Fitr

selamat hari raya = happy Eid (minal aidin walfaidin)

lebaran = Feast after Ramadaan (labarang)

—-

what = apa

which = yang/yang mana

where = mana

who = siapa

why = mengapa

how = bagaimana

—-

below/beneath/under = bawah (also used to spell from surat)

future/in front of = depan (also used to spell from the surat)

two kasrahs = dua bawah (as used to spell from the surat)

two dammas = dua depan (as used to spell from the surat)

Aiya & saptu & detis = ?

—-

in/at = di-

and = dan

this/these = ini

that = itu

there = di-sana

this way/here = sini

—-

day = hari

week = minggu

month = bulan

year = tahun

monday = isnin

tuesday= selasa

wednesday = rabu

thursday = khamis

friday = jumaat

saturday = sabtu

sunday = ahad

yesterday = semalam/kelmarin

tomorrow = esok/besok

today = hari ini

Advertisements

2 Responses to “English-Malay Words/Phrases 1”

  1. Toyer said

    Article: Importance of culture, language and identity.

    Click on (or cut-and-paste) the link below to view:

    http://toyer-farrath.blogspot.com/2009/01/importance-of-culture-language-and.html

  2. Nazeem Davids said

    Salam

    I am a Cape Malay married to a Malaysian Malay. There are a few words that I know the origins of. They are:

    Kanala = kerana Allah (because of Allah)
    Kaparang = gemparan (special shoe for toilet)
    Miyang – kemiang (insense)
    Pang = Abang (elder brother / person)
    Biya = Abuya (father in Arabic)
    Ami = Ami (uncle – mother’s brother in Arabic)

    Words not mentioned:

    Bulang puasa = month of Ramadan
    Gerana = Grana (eclipse)
    Kalam – (pen – used in the old days when learning Qur’an)
    Chaya = Cahaya (facial expression)
    Dudu = tidur (sleep)
    Dukun = Doekoem (witch doctor)
    Saji = serve (at a wedding)
    Oenang =Undang (invite)
    Bichara = Bicara (discussion)
    Koefia = Kupia (scull cap)
    Boeber = Bubur (desert)
    Piesang = pisang (banana)
    Lagoe =Lagu (tune)
    Roetie = Rati (bread)
    Rapies = Rampai (leaves cut during Moulood Nabi)
    Jalang = Jalan (walk)
    Pondokkie = Pondok (hut)
    Labarang = Lembaran (EId)
    Trama Kasie =Terima Kasih (Thank you)

    These are what I can remember and have investigated.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: